和提刑子功喜雨

文同 ·

时雨已可喜,况当春发生。 入地如流膏,浸灌万物萌。 真宰每自惜,才洒复却晴。 常时稍沾湿,庶汇亦已荣。 昨宵忽盛下,栏宇翻瓶罂。 高原与庳陆,旦可一尺盈。 寻观太阳起,红光吐峥嵘。 万里洗氛浊,四顾苍烟平。 群农悉就野,上下罗晨耕。 父老荷锄锸,林间笑相迎。 尽言此美泽,天意恤下氓。 麻麦固已定,预见禾黍成。 且幸赋输办,敢望求他赢。 次第还与官,口腹甘别营。 愿常获丰稔,自觉所取轻。 言罢乃散去,沟垄纷纵横。 使者有职事,其喜谁与并。 高斋听淙淙,不寐达五更。 岂不省文移,赖此一夕倾。 天明作浩歌,满纸编和声。

白话文译文

这场及时雨已令人欣喜,何况正值万物萌发的春天。雨水渗入土地如同流淌的脂膏,浸润着万物生长。造物主似乎格外珍惜雨露,刚洒落不久便又放晴。平日里稍微沾湿土壤,众多生灵便已焕发生机。昨夜忽然大雨滂沱,雨水像打翻瓶罐般倾泻而下。高坡与低洼的土地,天明时积水已能盈尺。转眼看见朝阳升起,红光照耀山峦显峥嵘。万里尘埃被洗净,环视四周但见青烟袅袅平野宁静。农人们纷纷走向田野,高低田亩间排列着清晨耕作的身影。老人们扛着锄头铁锹,在林间相遇笑颜相迎。都说这场甘霖是天意怜悯百姓,麻麦的长势已然确定,更预见稻黍将有好收成。有幸能缴清赋税已足够,哪敢奢望更多盈余?依次还清官府粮税后,甘愿另谋生计糊口。惟愿常年获得丰收,自然觉得取用满足。交谈完毕各自散去,田沟垄亩交错纵横。我作为使者虽有公务在身,但这喜悦谁能与我共情?独坐高斋听雨声淙淙,彻夜无眠直至五更。岂不知文书公务待办?全赖这场夜雨涤荡心胸。天明即兴作此长歌,满纸流淌着和谐的韵律。