自徐抵宿道中纪事有怀北平颐庵公松轩公子

唐之淳 ·

船上复车上,徐州仍宿州。 不因河冻合,那起客乡愁。 晓饭霜侵匕,宵眠月拥裘。 家人裁小帽,邻伴饷乾糇。 坂曲惊疑簸,川平稳胜舟。 纼寒牛背涩,轴垫仆心忧。 古迹迎人问,诗题隔日搜。 计程常屈指,惜别屡回头。 岂有欢倾盖,谁能怒挟辀。 因思安稳客,文酒日风流。

白话文译文

先乘船又坐车,从徐州再到宿州。若不是因为河水结冰封冻,又怎会勾起我这客居他乡的愁绪?早晨吃饭时,霜气冷得侵入了饭勺;夜晚睡觉时,月光伴随着我裹紧皮裘。家中亲人给我裁剪了小帽,邻居伙伴送来了干粮。山坡弯道颠簸得让人惊疑像是要翻倒,平川上的水路却稳当胜过行船。缰绳冰冷磨着牛背,车轴垫得不好让仆人心忧。沿途看到古迹就迎着路人打听,诗题隔日还在搜肠刮肚。计算路程常常屈指计数,惜别时屡屡回头张望。哪里会有倾盖如故的欢乐?谁又能因愤怒而挟持车辕?因此更加思念那些安稳的旅伴,他们日日以诗文美酒尽显风流。