示诸儿
徂徕古君子,泾渭何太明。
一奸众稷契,诗作奇祸萌。
奸人挤之死,既死气未平。
锐欲剖其棺,谓北走犹生。
妻子坐冻馁,不断啼号声。
富韩各分俸,买田活其婴。
吾疏视彼诗,历数群公卿。
触怒非一竦,举朝眼瞠瞠。
所赖天子圣,不死五鼎烹。
斥归天目下,石田力躬耕。
田少食指多,读书饥鸢鸣。
此身不足忧,忧我身后茕。
富韩不常有,勉哉自玉成。
忍贫知好脩,道在困亦亨。
白话文译文
古代徂徕的君子们,品德如泾渭之水般分明。可恨一个奸臣当道,众多贤臣如稷契般正直,却因诗歌招来奇祸。奸人排挤他至死,死后冤气犹未平息;甚至想剖开他的棺木,妄称他向北逃窜仍活着。妻儿忍受饥寒,啼哭声不绝于耳。幸得富弼、韩琦等分出自己的俸禄,买来田地养活他的孩童。我疏远地审视那些诗篇,逐一历数朝中公卿,触怒的岂止一人,满朝官员都瞪目结舌。多亏天子圣明,我才免遭酷刑处死,被贬斥回到天目山下,在贫瘠石田里奋力躬耕。田地稀少而人口众多,读书时饥饿如鸢鸟哀鸣。我自身不足忧虑,只担忧身后孤独凄凉。富韩那样的贤臣不常有,你们要勉励自己雕琢成才。忍受贫困方知修身之道,即使困顿,正义也能通达亨通。