鹧鸪天 其二
准拟中秋快客情。
新亭雨后喜登临。
彩蟾特地中宵出,吹散层云十日阴。
松露重,月烟深。
祥云捧玉到天心。
金波动是经年别,为酌金荷醉碧琳。
曾到东风最上头。
低云阁雨接溪流。
只应缟袂闺房秀,尚带天香汗漫游。
当日暇,从贤侯。
冲寒迎翠小迟留。
归骖白凤来何处,更指玉霄城畔楼。
白话文译文
原本计划在中秋节让客人们心情舒畅,雨后在新建的亭子上高兴地登高远望。月亮特意在半夜露面,吹散了层层乌云和连日的阴霾。松树上的露水浓重,月光下的雾气深沉,吉祥的云彩捧着明月升到天空中央。那金色的月光常让人想起分别已久的时光,为了用金荷杯斟满美酒,醉倒在这碧玉般的仙境中。曾经到达春风的最盛处,低垂的云和停歇的雨连接着潺潺溪流。那该是闺房中秀美的白衣女子,还带着天上的香气漫无边际地遨游。那天闲暇,跟随贤侯同游,冒着寒意迎接翠绿景色,稍作停留。归来的白凤车马来自何方?更指向那玉霄仙境城边的楼阁。