陪王老师鸣山宴集得地字

李之世 ·

云壑郁芊绵,瑶林耸苍翠。 冠盖盛遨游,良辰惬胜地。 岩际张华组,花前驱小队。 鸟啼山籁寂,鹤舞松阴碎。 轻霞槛外浮,落蕊杯中坠。 閒听单父琴,暂辍东山妓。 相看倒接䍦,宛似习池醉。

白话文译文

云雾缭绕的山谷草木茂盛,如玉的树林高耸苍翠。戴着官帽的士人们尽情游玩,美好的时光正适合这处胜地。山岩边铺开华美的坐席,花丛前带着小队随从。鸟鸣声中山间更显寂静,白鹤起舞时松影细碎。轻盈的晚霞在栏杆外浮动,飘落的花瓣坠入杯中。悠闲地聆听单父的琴声,暂时停下了东山的歌舞。彼此相看着歪戴头巾,仿佛在习家池畔酣醉。