古意
女萝寄青松,绿蔓花绵绵。
三五定君婚,结发早移天。
肃肃羔雁礼,泠泠琴瑟篇。
恭承采蘩祀,敢效同车贤。
皎日不留景,良辰如逝川。
愁心忽移爱,花貌无归妍。
翠袖皓珠粉,碧阶封绿钱。
新人易如玉,废瑟难为弦。
寄谢蕣华木,荣君香阁前。
岂无摇落苦,贵与根蒂连。
希君旧光景,照妾薄暮年。
白话文译文
女萝依附青松而生,翠绿的藤蔓与花朵绵延不断。十五岁时定下婚约,早早结发嫁入君家。庄重地行过羔雁之礼,琴瑟和鸣奏响清越篇章。恭敬承当采蘩祭祀之责,愿效仿同车共载的贤德。明亮的太阳不留残影,美好时光如河水奔流逝去。愁苦中情意忽然转移,如花容颜再不复往日娇艳。翠袖沾染珍珠脂粉,青石阶封满斑驳绿苔。新欢易得似美玉光洁,旧瑟废弃却难再调弦音。且将谢意寄予朝开暮落的木槿,荣盛于君香阁之前。岂能没有凋零飘落的苦楚?可贵的是与根本紧紧相连。唯愿君旧日的美好光景,还能照亮我苍茫的晚年。