即席赠太阳山极圆上人
招提几百载,其来自唐室。
屡此系扁舟,过门不暇入。
岂图今之行,招携叙旧室。
遂停欲归棹,重整倦游屐。
粤昔有高僧,斯地曾卓锡。
湛然一方泉,千岁停寒碧。
古殿倚太阳,佛光含慧日。
巍巍屋上峰,森森庭下杓。
禅房窈且深,竹树尤静密。
开尊具浊馔,领客日至夕。
久要亦所难,此意岂易得。
探囊出诗章,往往名胜笔。
诵诗所以名,极圆而圆极。
白话文译文
这座古寺历经数百年,它的渊源可追溯到唐代。我曾多次乘舟路过此地,总因匆忙未能入门拜访。哪料今日有缘前来,与故人在旧室畅叙情谊。于是停下将返的舟楫,重新整顿倦游的步履。听说古时曾有得道高僧,在此地驻锡修行。一汪清泉澄澈明净,千年依然泛着清冷碧波。古殿依偎着太阳山,佛光中蕴含着智慧之光。巍峨山峰如立檐际,庭院古木枝干参天。禅房幽深而宁静,竹丛树木格外清幽。摆开杯盏备好素斋,迎客畅谈直至日暮。长久的知交本就难得,这番情谊何其珍贵。探取囊中诗卷展读,多是名家留下的墨宝。吟咏诗篇便知您名号的由来——圆融至极处,方是真正的圆满。