喜迁莺 暮春
游丝纤弱。
谩著意绊春,春难凭托。
水暖成纹,云晴生影,双燕又窥帘幕。
露添牡丹新艳,风摆秋千闲索。
对此景,动高歌一曲,何妨行乐。
行乐。
春正好,无奈绿窗,孤负敲棋约。
锦幄调笙,银瓶索酒,争奈也曾迷著。
自从发凋心倦,常倚钩阑斜角。
翠深处,看悠悠几点,杨花飞落。
白话文译文
蛛网般纤细的游丝在空中飘浮。它们空自想绊住春天,春天却难以依托停留。春水渐暖泛着粼粼波痕,晴云投下流动的暗影,一双燕子又悄悄探向帘幕。晨露增添牡丹的鲜妍,微风轻推闲垂的秋千索。面对这暮春景致,不妨高歌一曲,及时行乐又何妨? 说行乐,春色正浓,怎奈绿纱窗下,终究辜负了相约对弈的承诺。也曾沉迷在锦帐中调弄笙乐,也曾向银瓶索讨美酒,无奈往事如烟。而今发渐稀疏心已倦,常独倚栏杆转角处。望向绿荫最深处,只见悠悠荡荡地,飘下几点杨花。