贫居
绳床拥敝裯,初起发未栉。
南窗展书卷,就暖读寒日。
门前绝车马,薄暮垂片席。
短墙挂纤蔓,幽鸟啄红实。
群蜗恶积雨,缭绕篆空壁。
男儿处贫贱,举首宇宙窄。
翩翻枪榆鸠,宛转匿絮虱。
妻孥竞相笑,憔悴守文笔。
白话文译文
粗绳床铺着破被褥,清早披衣散发未梳理。南窗下摊开书卷,借冬日暖阳静静阅读。门前没有车马喧嚣,黄昏时垂下简陋的草席。矮墙蔓生着细藤,幽静的鸟儿啄食红果。蜗牛憎恶连绵阴雨,在空墙上蜿蜒出篆文般的痕迹。男儿身处贫贱之境,抬头竟觉天地也显狭小。像那扑腾在榆枝间的斑鸠,又似藏身棉絮里的虱子辗转。妻儿们争相笑我,这般憔悴仍守着笔墨文章。