水调歌头 旧腊将尽,旅况萧寥,戏为俳体词自嘲

邵祖平 · 当代

岁晚貂裘敝,寥落古渝州。 仰瞻行在,都宇巍阙恋梁牟。 禁酒难成牛饮,作赋未逢狗监,秃尽笔如丘。 何取万言策,莫散一家愁。 佔香港,陷吕宋,下星洲。 皙肤碧眼,逐步撤退也堪羞。 惟我中华耐战,湘北散衷倭甲,扫地誓摧仇。 教授穷犹喜,白墨可充筹。

白话文译文

岁末了,貂皮裘衣已经破旧,我孤独地流落在古老的渝州。仰望行宫所在,那巍峨的宫阙令我深深眷恋。禁酒令让我无法痛快狂饮,写赋却又遇不到像狗监那样的举荐之人,写秃的笔堆得像小山一样。哪里用得着那万言的长策呢?连一家人的愁苦都无法驱散。日本占领了香港,攻陷了吕宋,又攻下了星洲。那些白皮肤蓝眼睛的西方人,一步步撤退,也真是可耻。只有我们中华能坚持抗战,在湘北击溃了日寇的军队,发誓要彻底扫尽仇敌。我这个教授虽然贫穷却依旧欢喜,还有粉笔可以充当谋生的筹码。