屈平

沈辽 ·

屈平已放逐,行吟成九歌。 孤心抱幽恨,君王将若何。 才调固洒落,胡为情虑多。 哀哀抚长铗,轧轧感女萝。 彼已不我待,吾将怀彼那。 空令汨罗水,予客泣清波。

白话文译文

屈原被放逐之后,徘徊吟唱写就《九歌》。独自怀揣深深的憾恨,君王又将如何呢? 才华气度本然洒脱,为何却萦绕千般忧思? 他默默抚着长剑哀叹,见女萝缠绕心绪纷乱。那个时代已不容我驻足,我却依然眷恋着故国。徒然让汨罗江的流水,载着远客的清泪悲波。