寒食山陵道中
马首春还薄,乾坤气未苏。
乱山浮日断,危戍逼云孤。
花发已如落,柳垂犹半枯。
兵戈百战息,烟火数家无。
哭泣惊新鬼,扶携问老夫。
石壕初避吏,榆岭复防胡。
生事悲机杼,雄心抚仆姑。
七陵佳气在,长拱帝王都。
白话文译文
马头前的春色还很淡薄,天地间的生机尚未复苏。乱山之中,日光断续浮现,高耸的戍楼孤零零地逼近云端。花虽然开了,却像已经要凋落;柳枝低垂,仍有大半枯黄。战事已经平息,但烟火人家寥寥无几。哭声惊动了新死的鬼魂,人们相互搀扶着向老翁打听消息。刚刚在石壕躲避官吏的追逼,又要到榆岭防备胡人的侵扰。生计艰难,连织布机都令人悲伤;空怀雄心,只能抚摸着兵器叹息。七座皇陵的佳气依然存在,永远拱卫着帝王的都城。