燕歌行
燕赵佳人本自多,辽东少妇学春歌。
黄龙戍北花如锦,玄菟城前月似蛾。
如何此时别夫婿,金羁翠眊往交河。
不闻入汉去燕营,怨妾愁心百恨生。
漫漫悠悠天未晓,遥遥夜夜听寒更。
自从异县同心别,偏恨同时成异节。
横波满脸万行啼,翠眉暂敛千里结。
并海连天合不开,那堪春日上春台。
乍见远舟如落叶,复看遥舸似行杯。
沙汀夜鹤啸羁雌,妾心无趣坐伤离。
翻嗟汉使音尘断,空伤贱妾燕南垂。
白话文译文
燕赵之地的佳人本就多情, 辽东的少妇学着唱春日的歌谣。黄龙戍北边,繁花开得像锦绣, 玄菟城头前,新月弯弯如蛾眉。为何偏在这时节与夫君分别? 他骑着金络头的马,戴着翠羽饰,奔向遥远的交河。不曾听说有人从汉地归来燕地军营, 只留下我满腔愁怨,百般恨意滋生。长夜漫漫不见天明, 遥望夜空,一夜又一夜独听寒更声。自从在异乡两心相别, 偏偏恼恨同样的时节变成不同的节令。眼中泪水纵横满面啼泣, 黛眉刚刚舒展,又为千里离愁紧锁。海天相连混沌一片无法开阔, 怎忍心在春日独上春台眺望? 忽见远方小舟如落叶飘荡, 再望更远的船像漂流的酒杯。沙洲夜鹤对着失伴的雌鸟哀啸, 我心寂寥无趣,空坐伤怀离别。反而叹息汉家使者音信早已断绝, 徒然伤怀我这卑微女子,守在燕南荒野。