山居五首

释子淳 ·

林麓结茅庐,翛然称所居。 松风惊破梦,涧水静涵虚。 春老花犹媚,秋残叶未疏。 良宵无限意,东岭月生初。 祇这一闲田,古今无变迁。 泥牛耕不尽,宝月镇长圆。 岩桂和烟翠,溪花含露鲜。 甘藏青嶂里,懒更谒时贤。 家近乱山根,日高懒启门。 樵歌云外唱,胡曲句前论。 路僻无人到,庭荒有藓痕。 萧萧岩石畔,祇么老烟村。 兀坐镇长行,孰人知此情。 竹风轻有韵,岩溜细无声。 岌岌三山秀,依依片月明。 门前枯树子,孤鹤梦难成。 不恋白云关,家山撒手还。 玉炉香旖旎,石涧水潺湲。 庭树烟笼合,窗轩雨洒斑。 经行及坐卧,常在寂寥间。

白话文译文

在山林边搭起茅草屋,悠然自得地以此为家。松间的清风惊醒了睡梦,涧中的流水静静映照着虚空。春深时花儿依然妩媚,秋尽后树叶还未凋零。美好的夜晚充满无限情思,东岭上月亮刚刚初升。 只有这一片闲适的田地,从古至今未曾改变。泥牛耕不尽这方土地,明月永远圆满高悬。岩边的桂树在雾中显得翠绿,溪畔的鲜花含着露珠格外鲜艳。甘心隐居在青翠山峦里,懒得再去拜访当世的贤人。 家靠近杂乱的山脚,太阳高挂也懒得开门。樵夫的歌声从云外传来,异域的曲调在话语前论谈。小路偏僻无人来访,庭院荒凉长满苔藓痕迹。萧瑟的岩石旁边,就这样老去在烟雾笼罩的村庄。 独自静坐时常沉思,有谁能懂这份心境。竹间的轻风带着韵律,岩上的细流悄然无声。高耸的三山秀丽挺拔,柔和的片月明亮依依。门前的枯树孤立,孤鹤的梦境难以圆满。 不再留恋白云关隘,放手回归家乡的山林。玉炉的香气袅袅弥漫,石涧的流水潺潺不息。庭中树木被烟雾笼罩,窗前雨水洒下斑驳痕迹。无论是行走还是坐卧,总沉浸在寂寥的宁静之间。