五位
正中偏,宝殿烟笼月色前。
井底燃灯天未晓,暗中谁辨往来源。
偏中正,嫫母临妆羞照镜。
三更玉户不挑灯,混融非露当年影。
正中来,运步红炉遍九垓。
宝月夜光随处静,披云终不露纤埃。
偏中至,大用无私何拟议。
当锋那肯落今时,他来自有超伦志。
兼中到,及尽有无真个妙。
披毛戴角火中行,纵横不落今时道。
白话文译文
正中偏,宝殿笼罩在月色朦胧的烟霭之前。井底点燃灯火而长夜未明,昏暗中谁能辨认来去的根源。 偏中正,丑女对镜梳妆却羞见容颜。夜半更深不须挑亮玉户灯盏,混融一体不再显露旧日影迹。 正中来,步履穿越红炉火光照彻九重天。宝珠般月色与夜光处处澄净,纵有云霭也遮不住丝毫尘烟。 偏中至,大机大用无私岂容思量猜议?锋芒所向不肯滞留当下片刻,他日自有超越尘寰的志气。 兼中到,穷尽“有”“无”方是真妙境。哪怕披毛戴角的生灵踏火而行,纵横自在不落今时窠臼与常道。