西郊社集赋得折荷缉寒袂
八月凉风至,骚人念授衣。
皎皎绮纨子,袨服有光辉。
幽性厌游冶,华躬与俗违。
嘉彼江中荷,亭亭出淤泥。
虚心兼直干,婀娜馀香披。
剪为君子裳,雅尚正相宜。
绿云浮巧染,白纻扬轻丝。
裁缝自洛女,制度倩湘妃。
飘飖鹤作骨,淡淡冰为肌。
长啸秋江上,应无维鹈讥。
松花晚餐罢,跨鹿翳华芝。
白话文译文
八月凉风吹来,诗人开始惦记着制作寒衣。那些穿着华美丝绸的富家子弟,衣裳光亮耀眼。可我生性幽静,厌恶游乐,华丽的打扮与世俗格格不入。我赞美江中的荷花,亭亭玉立,从淤泥中挺出。它虚心而茎直,婀娜多姿,余香飘散。剪下它来做君子的衣裳,高雅的情趣正相适宜。绿色的荷叶像云彩般浮动着巧妙的染色,白色的苎麻布轻扬着细丝。裁剪缝制由洛水女神完成,样式则请湘夫人设计。衣裳飘摇如仙鹤的骨架,清雅似冰做的肌肤。在秋江上放声长啸,应该不会招来鹈鹕的讥讽。吃过松花做的晚餐后,我骑上鹿,隐没在灵芝的华彩中。