次袁陟十四韵

刘敞 ·

羁旅嗟无友,佯狂汉水阴。 相逢幸倾盖,送别怅分襟。 之子虽吏隐,高名何陆沈。 蛟龙蟠学海,风雨润词林。 寡和尝歌郢,传经雅属参。 丈人今谕蜀,干誉尔劳心。 接淅予征远,看云反顾深。 旅怀兼去住,秋色怆登临。 信有江山助,宜无雾露侵。 相思见逸唱,清绝响寒砧。 击节时孤笑,开樽忆共斟。 岁华几向晚,客恨孰能禁。 城阙愁回首,诗人诲嗣音。 曾非青玉案,为愧洛生吟。

白话文译文

我旅居在外,叹息没有知己,只在汉水之南佯装狂放。 幸而与你相逢,一见如故;临别时分,襟袖难舍,满怀惆怅。 你虽身为官吏,却隐逸自持,高洁名声岂会沉埋? 如蛟龙潜游在学问的深海,似风雨滋润着文苑词林。 曾吟唱《阳春白雪》,和者寥寥;传授经典,雅正地参与其中。 如今你奉命前往蜀地宣谕,为求声誉而劳心费力。 我匆匆踏上远行之路,望云思乡,频频回首。 旅途中情怀纷乱,去留两难;秋色凄凉,登临之际更添悲怆。 相信江山胜景能助长诗兴,但愿没有雾露侵袭你的征程。 思念你时,读到你飘逸的诗篇,清音绝响如寒砧敲击。 我时常击节叹赏,独自会心一笑;举杯之时,忆起昔日共饮的情景。 岁月渐晚,客居的愁恨谁能遏止? 回望京城,满心忧愁;诗人啊,请教诲后辈继承清音。 我的诗作并非《青玉案》那样的佳构,惭愧不能如洛阳书生般吟咏高雅。