上京纪行诗 其五 李老谷
人言桑乾北,六月少炎热。
我行李老谷,流汗还病暍。
疲马鞭不进,况复碍车辙。
翠岩石幽幽,久晴涧泉竭。
牛羊放山椒,穹庐补林缺。
投宿山店小,子规啼夜血。
南归空有怀,闻之愧刚决。
顾方上滦阳,玉堂看秋月。
更阑不成寐,声声山竹裂。
期是明年春,相闻在吴越。
白话文译文
人们都说桑乾河以北,六月天也少有炎热。可当我穿行李老谷时,竟汗流浃背几近中暑。疲惫的马儿连鞭打也不肯前进,车辙又深深阻滞着行车。青翠的岩石幽幽伫立,久晴无雨让山涧泉水枯竭。牛羊散在山坡上,毡帐填补着林间的空缺。投宿的小小山店外,子规彻夜啼鸣如泣血。我空怀南归的心绪,听闻啼声更愧叹自己不够刚决。此刻正要前往滦阳,向往着玉堂阶前赏秋月。夜深更阑难以入眠,声声鹃鸣似要将山竹撕裂。只盼到来年春天,能与故人互传音讯在吴越之地。