芦之水四章
芦之水,不容舠。
炎夏仲月,火云熇熇。
我行无期,仆夫告劳。
虽劳矣,我心则敖。
芦之水,不容苇。
炎夏仲月,火云旆旆。
我行无极,仆夫告瘁。
虽瘁矣,我心则惠。
奉命徂征,适彼王郊。
王郊无毛,室家嗷嗷。
仆夫之劳,犹可敖也。
室家嗷嗷,不可敖也。
奉命徂征,适彼王遂。
王遂如燬,饥人如猬。
仆夫之瘁,犹可惠也。
饥人如猬,不可惠也。
白话文译文
芦之水,容不下一只小船。炎热的盛夏六月,火红的云气蒸腾。我出行没有归期,仆从诉说着劳累。虽然劳累,我的心却依然逍遥。 芦之水,容不下一根芦苇。炎热的盛夏六月,火红的云气如旌旗飘动。我出行没有尽头,仆从诉说着疲惫。虽然疲惫,我的心却依然仁爱。 奉命出征,前往那王城的郊外。王城郊外寸草不生,家家户户哀号哭叫。仆从的劳累,还可以暂且逍遥对待;而家室的哀号,却无法逍遥不顾。 奉命出征,前往那王城的荒野。王城荒野如同火烧,饥饿的人多如刺猬。仆从的疲惫,还可以用仁爱安抚;而饥饿的人多如刺猬,却无法用仁爱救济。