分禄养亲为高孔明司训
君不见东吴儿,樗蒲十万轻如丝。
父母饥寒知不知。
又不见西邻士,一钱尺帛私妻子。
借锄取帚立谇语,噫戏薄俗不可医。
长安太守泪涕洟,天经地义谁识之。
高君高君堪仰止,九载青毡寒彻底。
三釜平分出太仓,禄养养亲亲独喜。
世间九鼎徒为尔。
白话文译文
你没看见吗?那东边的富家子弟,赌博掷骰子十万钱如同轻飘的丝线,父母挨饿受冻他们哪里知道。又没看见吗?那西边的邻居士人,一文钱一尺布都要藏起来给妻子儿女,借个锄头取把扫帚都要立刻争吵指责,唉,这种浅薄的风俗真是无药可救。长安太守为此流泪叹息,可这天地间的天理人伦又有谁真正懂得呢?高君啊高君,真令人敬仰,你九年来守着清贫的教职,寒冷彻骨。你把自己的俸禄分成三份,从官府粮仓领出,用这些俸禄供养双亲,父母因此满心欢喜。世间的那些九鼎大餐、富贵荣华,不过是徒有其表罢了。