蓦山溪

谢懋 ·

厌厌睡起,无限春情绪。 柳色借轻烟,尚瘦怯、东风倦舞。 海棠红皱,不奈晚来寒,帘半卷,日西沈,寂寞闲庭户。 飞云无据。 化作冥濛雨。 愁里见春来,又只恐、愁催春去。 惜花人老,芳草梦凄迷,题欲遍,琐窗纱,总是伤春句。

白话文译文

慵懒睡醒时,春日的愁绪无边无际。杨柳的翠色借着淡淡烟霭显露,那枝条仍显纤弱,仿佛连东风也疲倦得不愿起舞。海棠花瓣皱起红晕,怎耐得住傍晚的清寒。竹帘半卷,夕阳西沉,空寂的庭院悄无人声。飘飞的云朵来去无定,化作迷蒙细雨。在忧愁中觉察春天到来,却又害怕这愁绪催促春天归去。怜惜春花的人渐渐老去,芳草般的梦境凄楚迷离。想要将心事题写遍雕花的窗纱,可写下的字句,总是伤春的叹息。