别子修二首
疆埸探骑断奔埃,院落棠阴暗绿苔。
上疏乞闲追鲍靘,载书归老继吴恢。
争怀父母三年化,愁见风帆十幅开。
勿剪青青堤下柳,念公遗爱手亲栽。
漂泊孤踪一转蓬,语音虽在变形容。
瘴乡猿鸟今为伍,蚁穴王侯昔梦封。
海阔盲龟登木孔,山高纤芥落针锋。
公归不得参行驭,心折淮南紫翠重。
白话文译文
**其一** 边境上侦察的马蹄声已断绝扬尘, 庭院里海棠成荫,绿苔悄悄爬满石阶。你像鲍靘那样上书请求归隐田园, 又如吴恢般载着诗书告老还乡。人们争着感念父母三年教化之恩, 愁看你十幅风帆在江上远远张悬。莫要剪去堤边青青的杨柳—— 那是你亲手所栽,留驻着百姓的眷恋。**其二** 我这漂泊的孤踪如同风中转蓬, 多音虽未改,容颜却已不同。在瘴疠之乡与猿鸟相伴, 昔日的王侯梦不过蚁穴一场空。像茫茫海里盲龟幸遇浮木, 似巍巍山巅纤芥坠落针锋。你归去时我无法随行左右, 唯有遥望淮南紫翠群山,心绪沉重。