梅花引 磻溪旧隐
无名客。
无牵迫。
无桑无梓无田宅。
古岩前。
老松边。
长歌隐几,徐徐考太玄。
玄中默论无生死。
实际何曾分彼此。
贯千经。
协三灵。
包含万化,都归一念冥。
行不劳坐不倦。
任行任坐随吾便。
晚风轻。
暮天晴。
逍遥大道,南溪上下平。
溪东幸获忘形友。
月下时斟消夜酒。
酒杯停。
月华清。
披补救散发,欣欣唱道情。
白话文译文
没有姓名的过客,没有牵绊与压迫。没有桑树没有故里,也没有田地宅舍。在古老山岩前,苍老松树边。倚着几案长久歌吟,缓缓推敲大道妙理。玄理中静默参透生死奥义,现实里何曾区分你我的界限。贯通千卷经典,调和天地人三才。世间万般变化,都融进深沉的冥思中。行走不觉劳累,安坐不知疲倦。或行或坐皆随我意。晚风轻柔,暮色澄明。逍遥踏在宽阔道路上,南溪水畔天地平坦安宁。溪东有幸结识忘形的友人,月下时常共酌消夜的美酒。停下酒杯时,月光正皎洁。披着衣裳散开头发,欣然吟唱悟道的幽情。