送柴中书归省并续媾

邓林 ·

我有一张琴,七弦起宫商。 欲弹赏音寡,韬之古锦囊。 今日送君别,出置古道傍。 一弹坠流景,再弹殒飞霜。 清澈鹤鸣皋,悽怆凤求凰。 为君歌此曲,君心喜欲狂。 闻君有老母,垂白在高堂。 自从游宦来,十年不遑将。 持以赠君归,永言宴寿康。

白话文译文

我有一张古琴,七根琴弦能奏出宫商之音。想弹奏却知音稀少,只好把它藏在旧锦囊中。今天为你送别,将琴摆放在古道旁。第一声弹奏让流逝的光景停滞,第二声弹奏使飘落的寒霜消散。琴声清澈如仙鹤在沼泽长鸣,又凄切哀婉似凤凰求偶。为你唱起这支曲子,你心中欢喜得近乎发狂。听说你家中还有老母亲,白发苍苍坐在高堂之上。自从你离家做官以来,十年都没能回家奉养。如今把这张琴赠你带回去,愿你用它永远祝愿母亲长寿安康。