贺新郎 其七 再送前人
风雨今如此。
问行人、如何有得,许多儿泪。
为探木犀开也未,只有芙蓉而已。
九十日、秋光能几。
千里送人须一别,却思量、我了思量你。
去则是,住则是。
归归我亦行行矣。
便行行、不须回首,也休萦系。
一似天边双鸣雁,一个飞从东际。
那一个、又飞西际。
毕竟人生都是梦,再相逢、除是青霄里。
却共饮,却共醉。
白话文译文
风雨如今这般凄迷。试问远行之人,为何竟沾惹了如此多的泪滴?想探问桂花是否已经绽放,却只见荷花寂寞立在水际。九十日秋光能有多久?送君千里终须一别,心中反复思量:我在惦念着你,你也定在惦念着我。离去也好,停留也罢,终须一决。归去吧,我也将动身走向迢迢长路。就这样前行吧,不必回头,也不必牵挂萦系。恰似天边一对鸣叫的鸿雁,一只向东飞去,一只却往西。终究人生大抵是场大梦,若要重逢,除非在青天云霭里。那时再与你共举杯,同醉在渺茫天际。