荅黎士曹黎生前适越后之楚

皎然 ·

楚木纷如麻,高松自孤直。 愿得苦寒枝,与君比颜色。 故乡眇天末,羁旅沧江隅。 委质在忠信,苦心无变渝。 何繇表名义,赠君金辘轳。 何以美知才,投我悬黎珠。 遽为千里别,南风思越绝。 爱君随海鸥,倚棹宿沙月。 不栖恶木上,肯蹈巴蛇穴。 一上萧然峰,拟踪幽人辙。 晨兴独西望,郢水期溯沿。 夜到洞庭月,秋经云梦天。 黎生知吾道,此地不潸然。 欲寄楚人住,学拿渔子船。 奈何北风至,搅我窗中弦。 游子动归思,江蓠亦绵绵。 箧中封禅书,欲献无由缘。 岂乏晨风翼,翻飞到日边。

白话文译文

楚地的树木纷乱如麻,唯有高松孤直挺拔。 我愿取得那苦寒中的松枝,与君共比坚贞的品格。 故乡渺远在天边尽头,我漂泊在沧江一角。 此生托付于忠信之道,苦心坚守永不改变。 如何表达名誉与义气?赠君金辘轳以表心意。 何以赞美知己的才华?君赠我悬黎宝珠相知。 骤然千里分别,南风起时思念越地。 爱君如海鸥相随,倚着船桨宿在沙洲月下。 不栖息在恶木之上,岂肯踏入巴蛇的洞穴? 一旦登上萧然高峰,便欲追随隐士的足迹。 清晨独向西望,期盼溯郢水而行。 夜至洞庭湖赏月,秋日经过云梦泽的天空。 黎生知晓我的追求,在此地不会潸然泪下。 本想寄居楚地生活,学那渔夫驾驭舟船。 无奈北风忽至,搅动我窗中的琴弦。 游子归思浮动,江边蓠草也绵绵生长。 箱中封禅之书,想献上却无缘由。 岂是缺少晨风的翅膀?愿翻飞直抵日边。