荅黎士曹黎生前适越后之楚
楚木纷如麻,高松自孤直。
愿得苦寒枝,与君比颜色。
故乡眇天末,羁旅沧江隅。
委质在忠信,苦心无变渝。
何繇表名义,赠君金辘轳。
何以美知才,投我悬黎珠。
遽为千里别,南风思越绝。
爱君随海鸥,倚棹宿沙月。
不栖恶木上,肯蹈巴蛇穴。
一上萧然峰,拟踪幽人辙。
晨兴独西望,郢水期溯沿。
夜到洞庭月,秋经云梦天。
黎生知吾道,此地不潸然。
欲寄楚人住,学拿渔子船。
奈何北风至,搅我窗中弦。
游子动归思,江蓠亦绵绵。
箧中封禅书,欲献无由缘。
岂乏晨风翼,翻飞到日边。
白话文译文
楚地的树木纷乱如麻,唯有高松孤直挺拔。 我愿取得那苦寒中的松枝,与君共比坚贞的品格。 故乡渺远在天边尽头,我漂泊在沧江一角。 此生托付于忠信之道,苦心坚守永不改变。 如何表达名誉与义气?赠君金辘轳以表心意。 何以赞美知己的才华?君赠我悬黎宝珠相知。 骤然千里分别,南风起时思念越地。 爱君如海鸥相随,倚着船桨宿在沙洲月下。 不栖息在恶木之上,岂肯踏入巴蛇的洞穴? 一旦登上萧然高峰,便欲追随隐士的足迹。 清晨独向西望,期盼溯郢水而行。 夜至洞庭湖赏月,秋日经过云梦泽的天空。 黎生知晓我的追求,在此地不会潸然泪下。 本想寄居楚地生活,学那渔夫驾驭舟船。 无奈北风忽至,搅动我窗中的琴弦。 游子归思浮动,江边蓠草也绵绵生长。 箱中封禅之书,想献上却无缘由。 岂是缺少晨风的翅膀?愿翻飞直抵日边。