感秋和张文潜 其二
张子非不厚,涕泗中夜起。
兰蕙虽已衰,松筠正堪佩。
君爱兰与蕙,忘我筠与松。
君爱洛阳官,弃我淮上翁。
翁如扬大夫,其心甘贱贫。
不投天禄阁,却反离骚文。
骚人虽已殁,万古为忠魂。
欲知冤愤气,但看苍梧云。
冤情寄湘水,冤声寄湘竹。
年年霜露时,夜夜秋声哭。
白话文译文
张先生并非薄情之人,却常在半夜泪落不止。兰花蕙草虽已凋残,青松翠竹正可佩系。您偏爱那兰与蕙的芬芳,却忘却我的松竹般坚贞。您向往洛阳的繁华官场,而抛却我这淮水边的老翁。老翁我犹如汉朝的扬雄,甘愿守着贫贱的志节。不羡那天禄阁的高位,宁愿归返书写《离骚》般的诗文。屈原虽早已逝去,忠魂却照耀万古长夜。若想知晓他心中的冤屈愤懑,且看那苍梧山巅翻涌的云涛。冤情深深寄托给湘江流水,悲声默默融入湘竹斑痕。年年的寒霜冷露时节,夜夜都听见秋风在哭诉。