长歌答汪中丞伯玉

王世贞 ·

黑风吹海海怒号,长鲸血牙恣所饕。 闽吏百城摧欲逃,中丞气夺霜空高。 一檄立扫三千艘,捷书叠飞天喜劳。 䮍蹄雪压麒麟袍,雕戈涩绿弓卧櫜。 辕门月寒静不嚣,中丞雅志薄声酒。 邺侯万卷时入手,青藜吐烟墨花走。 西京驱前建安后,因之故人忽挂口。 使者双鱼破林薮,越丝玉寒为余寿。 野夫自脱朱兜鍪,太湖烟波天所酬。 酒船不楫任拍浮,卧看日月双浮沤。 公方清庙悬天球,顾我结束期扁舟。 公毋调笑我不愁,男儿七尺俱千秋。

白话文译文

黑风掀起巨浪,大海愤怒地咆哮,巨大的鲸鱼张开血淋淋的牙齿肆意吞噬。福建的官吏在百座城池间奔逃,几乎要躲藏起来,而中丞大人的气概却如秋霜般高远凌空。一道檄文发出,立刻扫荡了三千艘敌船,捷报频频飞传,上天也为之欢喜慰劳。骏马踏雪,麒麟袍上沾满寒霜,雕戈生锈,弓弩闲置在皮套中。辕门在寒月下寂静无声,没有一丝喧嚣,中丞的雅志淡泊,不慕声乐酒色。他像邺侯那样万卷诗书常在手,青藜杖吐着烟雾,墨迹在纸上飞舞。文风直追西汉,又超越建安,因为故人的缘故忽然提起这些往事。使者带着书信穿过山林,越地的丝帛寒气袭人,作为给我祝寿的礼物。我本是一介野夫,脱下了红色的头盔,太湖的烟波就成了上天给我的酬报。酒船不用划桨,任它漂浮,躺着看日月如同两个泡沫浮沉。您正像清庙中悬挂的天球(象征朝廷重器),而我却结束行装,准备乘一叶扁舟归隐。您不要取笑我,我心中没有忧愁,男子汉七尺之躯,都能名垂千秋。