摸鱼儿 伤春
问春光,尚馀几许,伤心前夜风雨。
夭桃艳杏都吹尽,兰茝变成荒楚。
春欲去,但渺渺青烟,白水迷津渚。
多情杜宇,有恨血滋宵,哀音破晓,千叫一延伫。
蓬莱路,还是鲸涛间阻,神仙缥缈何处?琼楼玉殿深留景,不见下方尘土。
谁最苦?瞑色滞、双飞燕子归无主。
那堪诉与。
又暗壁残灯,重门转漏,呜咽梦中语。
白话文译文
问问春天,还剩下多少时光,伤心的是前夜那场风雨。娇艳的桃花和杏花都被吹落殆尽,芬芳的兰草也化作了荒芜的荆棘。春天就要离去,只见渺茫的青烟弥漫,白茫茫的江水迷失了渡口和沙洲。多情的杜鹃鸟,怀着怨恨的血泪在夜晚滋生,哀鸣声划破黎明,千百次啼叫中一次久久伫立。通往蓬莱仙岛的道路,依旧被惊涛骇浪阻隔,神仙在何处飘渺难寻?华美的琼楼玉殿深深掩映在景色中,看不见下方尘世的纷扰。谁最痛苦?暮色沉沉滞留,双飞的燕子归来却无家可依。这怎能向人倾诉。又有昏暗墙壁上的残灯,重门内滴漏声转动,梦中传来呜咽的语声。