和萧洗马画屏风诗二首 阳春发和气
日静班姬门,风轻董贤馆。
卷耳缘阶出,反舌登墙唤。
蚕女桂枝钩,游童苏合弹。
拂袖当留客,相逢莫相难。
佳人在河内,征夫镇马邑。
零露一朝团,中夜两垂泣。
气爽床长冷,天寒针缕涩。
红颜本暂时,君还讵相及。
白话文译文
白日里班姬的门庭这般宁静,董贤的馆舍中微风轻轻。卷耳草沿着石阶生长,反舌鸟在墙头婉转啼鸣。采桑女用桂枝钩取桑叶,嬉游的少年把弄着苏合弹丸。拂动衣袖挽留宾客,既已相遇何必彼此为难。我的心上人远在河内,征战的丈夫镇守马邑。露水忽而一夜凝聚成团,我在这深夜里两行清泪涟涟。天气爽朗床席却常冰冷,寒风刺骨连针线都涩滞难行。青春容颜本就短暂易逝,等你归来又如何赶得及这凋零的时光。