喜迁莺
月波疑滴。
望玉壶天近,了无尘隔。
翠眼圈花,冰丝织练,黄道宝光相直。
自怜诗酒瘦,难应接、许多春色。
最无赖,是随香趁烛,曾伴狂客。
踪迹。
谩记忆。
老了杜郎,忍听东风笛。
柳院灯疏,梅厅雪在,谁与细倾春碧。
旧情拘未定,犹自学、当年游历。
怕万一,误玉人、夜寒帘隙。
白话文译文
月光清透似要滴落下来,抬头见夜空如琉璃般明净,没有一丝尘埃遮蔽。彩虹般的华彩流转,冰丝般的光带交织,日月光华在苍穹交相辉映。可怜我耽于诗酒形容消瘦,竟难赴这漫天绚烂春色。最难忘是往昔,追着花香伴着烛影,也曾与狂放友人彻夜同游。旧日踪迹空留记忆。当年的杜郎已老,怎忍再听东风里的笛声?杨柳院落灯火稀疏,梅厅外积雪犹在,此刻谁能与我细斟春酒?往日情愫仍在心头萦绕,忍不住循着当年路径重游。只怕万一耽误了约定,让那人在夜寒帘隙间久久等候。