归雁
南国春早煖,渚蒲正月生。
东风吹雁心,上下和乐声。
绕水半空去,拂云偕相迎。
如防失群怨,预有侵夜惊。
渺邈天外影,支离塞中莺。
自顾摧颓羽,偏感南北情。
乍甘烟雾劳,不顾龙沙荣。
虽乐未归意,终不能自鸣。
喜去春月满,归来秋风清。
啼馀碧窗梦,望断阴山行。
不及瑶?燕,寄身金宫楹。
白话文译文
南国的春天来得早,正月里水渚的蒲草已萌生。东风吹动雁群的心,天上地下响起和悦的鸣声。绕着水域飞过半空,穿过云层相互呼应。仿佛担心失群孤飞的哀怨,总怀着夜半受惊的惕然。渺远如天外一点淡影,断续夹杂着塞外零落的莺鸣。自看这摧折憔悴的羽翼,偏偏感受着南北漂泊的羁情。忽而甘愿在烟霭雾霭间劳顿,不再留恋沙漠龙堆的虚名。纵然暂得归途之乐,终究不能畅快啼鸣。欢喜离去时春月正满,归来处已是秋风清清。啼声惊破碧纱窗边的残梦,望断阴山孤飞的旅程。怎比得上华檐下的燕子,安然托身在金宫玉楹。