纪怀并引 其十八

温纯 ·

吴山天然境,天目于此会。 江海襟尝合,龙凤结仍大。 钟灵更毓秀,都会千年在。 一水临岛夷,所恃在武备。 余乏安攘策,坐镇浑无赖。 官联幸同心,但于簿书内。 民瘼尚未瘳,何论沧溟外。 有时陟吴巅,似与昆崙对。 我屋居其间,视之仅如芥。 恐为形迹拘,俯仰惭函盖。

白话文译文

吴山是天然的胜境,天目山在这里交汇。江海如同衣襟般相合,龙凤之气凝聚得十分盛大。钟聚灵秀之气,孕育英才,这繁华的都会千年长存。一条江水临近岛屿外邦,所依赖的只有武备防御。我缺乏安邦定国的策略,坐镇此地实在无能为力。同僚们庆幸能够同心协力,却只在文书案牍之内忙碌。百姓的疾苦尚未治愈,又怎能谈论海外之事?有时登上吴山山顶,仿佛与昆仑山相对。我的房屋坐落其间,看它就像一粒芥菜籽。恐怕被形迹所拘束,俯仰之间惭愧于天地的包容。