洞山吟
君不见愚公移山山不移,夸娥负山山不知。
君不见钓鳌人归龙伯国,三山依然镇东极。
江流曲折吴越分,越山气接吴山云。
吴山脉断凤凰去,玄洲鹤侣丹纷纷。
玄元之真人,挥手来玉京。
蓁芜扫尽见真境,丹台紫殿何峥嵘。
鞭雷驱山走沧海,歘忽三山宛然在。
俯看琪树玉柯明,不信人间岁华改。
洞山有洞何所之,天游万里那能期。
无名仙老不可问,碧花瑶草草风吹。
我逢真人问真诀,笑指高堂□庄列。
归来为赋洞山吟,他日披云卧松雪。
白话文译文
你可曾见愚公移山山却未动,夸娥氏背走大山山浑然不觉。你可曾见钓鳌的龙伯国人归去后,蓬莱三山依然镇守着东海极边。江流曲折划开吴越疆界,越山的烟霭连接着吴山的云霞。吴山山脉似被凤凰衔断,仙洲上白鹤纷飞如雪。得道的玄元真人,挥手间来自玉京仙境。扫尽凡尘杂草方见真实境界,丹台紫殿何等巍峨峥嵘。鞭策雷霆驱赶群山奔向沧海,转瞬间三座仙山依旧宛在眼前。俯看玉树琼枝晶莹明澈,不信人间岁月暗中偷换。洞山的洞穴究竟通往何处?逍遥天游万里岂能预料。无名的仙翁无从探问,唯有碧玉花、瑶池草在风中摇曳。我遇见真人求问修真秘诀,他笑指高堂上陈列的庄列经卷。归来后写下这首洞山吟,愿来日拨开云霞静卧松雪间。