周氏野泉别墅图
皋陶旧国群山里,寂寂野泉山谷底。
试寻山脉问泉源,定有蛟龙拔湫起。
城郭犹堪万家汲,芜秽适从何代理。
大雨不溢旱不枯,育德渊然古君子。
簿领三年报政成,习俗能谙风土美。
桐乡爱我爱桐乡,旧日劝农曾到此。
身闲却作负耒来,愿与吾民同井里。
安仁已种环县花,伯道惟饮吴中水。
毋勤父老歌去思,此处枕流方洗耳。
白话文译文
在皋陶古国的群山深处, 幽静的野泉沉睡在山谷底。试着沿山脉探寻它的源头, 定有蛟龙从深潭腾跃而起。这泉水曾滋养万家城郭, 如今的荒芜该由谁来清理? 大雨不泛滥,旱时不枯竭, 像古君子般深蓄美德涵养。三年为官刚呈上治理成绩, 已熟悉此地淳美的风土俗情。我深爱这桐乡,桐乡也厚待我, 昔日劝农曾踏足这片土地。而今闲散身,却愿扛起农具归来, 盼与百姓共饮同源的井水。像潘岳在河阳遍植春花, 又如邓攸只饮任职地的清泉。不必劳烦父老吟唱挽留的诗歌, 我正枕着流水将尘嚣洗净双耳。