更漏子
庭远途程。
算万山千水,路入神京。
暖日春郊,绿柳红杏,香径舞燕流莺。
客馆悄悄闲庭,堪惹旧恨深。
有多少驱驱,蓦岭涉水,枉费身心。
思想厚利高名。
谩惹得忧烦,枉度浮生。
幸有青松,白云深洞,清闲且乐升平。
长是宦游羁思,别离泪满襟。
望江乡踪迹,旧游题书,尚自分明。
白话文译文
庭院外的路途漫长遥远。细算要越过万重山千条水,才能踏上通往京城的大道。春日郊野暖阳融融,绿柳掩映着红杏,花香小径上飞舞着燕子和黄莺。旅舍旁寂静的闲庭,最易勾起往昔深沉的愁绪。多少人奔波劳碌,翻山渡水,终究是枉费了身心。总想着追觅厚禄高名,徒然招惹无尽忧烦,虚度了飘浮的一生。幸而还有青青松柏,白云缭绕的幽深洞谷,享受这份清闲,且自在地歌颂太平。可终究长久为宦游羁旅所困,离别时泪洒衣襟。遥望江南故乡的踪迹,当年同游题写的诗篇,墨迹至今依然清晰分明。