更漏子

杜安世 ·

庭远途程。 算万山千水,路入神京。 暖日春郊,绿柳红杏,香径舞燕流莺。 客馆悄悄闲庭,堪惹旧恨深。 有多少驱驱,蓦岭涉水,枉费身心。 思想厚利高名。 谩惹得忧烦,枉度浮生。 幸有青松,白云深洞,清闲且乐升平。 长是宦游羁思,别离泪满襟。 望江乡踪迹,旧游题书,尚自分明。

白话文译文

庭院外的路途漫长遥远。细算要越过万重山千条水,才能踏上通往京城的大道。春日郊野暖阳融融,绿柳掩映着红杏,花香小径上飞舞着燕子和黄莺。旅舍旁寂静的闲庭,最易勾起往昔深沉的愁绪。多少人奔波劳碌,翻山渡水,终究是枉费了身心。总想着追觅厚禄高名,徒然招惹无尽忧烦,虚度了飘浮的一生。幸而还有青青松柏,白云缭绕的幽深洞谷,享受这份清闲,且自在地歌颂太平。可终究长久为宦游羁旅所困,离别时泪洒衣襟。遥望江南故乡的踪迹,当年同游题写的诗篇,墨迹至今依然清晰分明。