摸鱼儿
记年时、荔枝香里,深红一片成阵。
迎风浴露精神爽,谁似阿娇丰韵。
黄昏近。
望翠幕玳席,粉面云鬟映。
娇波微瞬。
向烛影交相,歌声闲绕,私语画阑并。
佳期事,好处天还悭吝。
莺啼燕语无定。
一轮明月人千里,空梦云温雨润。
萧郎病。
恨天阔鸿稀,杳杳沈芳讯。
日长人静。
但时把好山,学他媚妩,偷就眉峰印。
白话文译文
记得那年荔枝香漫的季节,簇簇深红果实连成云阵。沐浴清风白露何等清爽,谁比得上那少女的绰约风姿?黄昏将临。望见华美筵席与翠色帷帐,她敷粉的面容与云鬓交相辉映。眼波流转时,在烛影间与我目光缠绕,歌声在闲散中萦绕,我们倚着雕栏悄声私语。可惜美好的约定啊,连上天也这般吝啬成全。莺燕啼鸣间消息总无定准。同一轮明月照耀千里之外的人,空梦里尽是云柔情润的温存。情郎正抱病辗转。恨长天辽阔鸿雁稀,芬芳音讯沉沉杳然。白日渐长人声寂静。只得时常对着青翠山峦,学它妩媚模样,偷偷描摹成眉间愁痕。