送李季允赴召
拥马欢呼夹道迎,诏书洛社起耆英。
史筵载笔联翁季,政路题名接弟兄。
新政期公皆一律,故交惟我得忘情。
正邦须自明伦始,要仗公开万世程。
一倾鼎否一番新,但见新人笑故人。
元祐至今迭更化,崇宁以后几权臣。
曾趋嘉定改元诏,又贺端平第一春。
长把人才留一半,今年新是去年陈。
是是非非各有心,以同为爱异为憎。
誓殽秦穆旋修怨,在莒齐威卒震矜。
事急求言常易入,位高从谏最难能。
愿公一破从前陋,万里无云皎日升。
白话文译文
道路两旁挤满人群,拥着车马欢呼相迎,天子诏书从洛阳诗社起用您这位白发贤臣。史馆挥毫记录着父子同辉的佳话,政坛题名接连闪耀着兄弟二人的功勋。人们期待您的新政能够一视同仁推行天下,唯有我这故交才能如此忘情诉说衷肠。匡扶邦国必须从明辨人伦开始,要仰仗您开辟那光耀万世的章程。官场更迭如同鼎器倾倒又更新,只见新贵欢笑哪闻旧人叹息声。元祐年号至今已几度变革改制,崇宁年后又出了多少擅权之臣。我曾奔赴嘉定改元的诏书而去,如今又恭贺端平初春的新政。人才总是留存一半换去一半,今年的新人原是去年的旧影。是是非非人人心中自有衡量,将赞同当作爱护将异见视为憎恨。秦穆公刚在殽山盟誓就转生怨隙,齐威王受困莒国最终却震慑四方。情势危急时征求言论常易被采纳,身居高位仍听从劝谏最难能可贵。愿您一举破除从前陈腐积弊,像拨云见日般让清朗光辉普照万里苍穹。