题立斋不碍云山亭
英英山中云,苍苍云外山。
云山偃蹇若高士,不傍贵人门户间。
藕堂老人家四壁,诗句曾参浣花客。
一亭半落平畴外,拾尽乾坤眼犹窄。
樵歌断处起寒青,鸟影明边际空碧。
玉鸾不入巫阳梦,满榻凝尘室生白。
昨宵础润卜雨来,岸巾栏角小徘徊。
忽然一片黑模糊,失却万丈青崔嵬。
有风飒然起林薄,如觉天日徐徐开。
推窗看山色如故,断云飘零不知处。
白话文译文
山间云雾轻盈缭绕,苍翠山峦耸立云外。云山巍峨宛如清高之士,从不依附权贵之门庭。藕堂老人家中空荡,诗情曾与隐逸高人为伴。一座小亭半隐于田野之外,看尽天地仍觉眼界未开。樵歌渐歇时远山泛起寒青,飞鸟掠过处天边铺展空明。玉鸾不至,巫山云雨成空忆,满室尘埃凝寂,唯见虚白生。昨夜柱础湿润预知雨将至,我整巾倚栏独自久徘徊。忽然一片混沌遮天幕,万丈青山尽失翠色巍巍。林间忽有清风飒然起,恍如天光云影渐次开。推窗但见山色依旧青如黛,片云飘零不知归何处。