雨泊蕲州岸下

董嗣杲 ·

连日雨滞留,孤舟坐寂历。 自量迂亦甚,托人寻竹笛。 展转耗音绝,失笑何陷溺。 无计遣羁怀,倾壶倒馀沥。 小醉自不恶,篷窗未收滴。 天阴鹤忽鸣,何时离赤壁。 狂疑明月出,移舟出芦荻。 浩歌苏仙吟,破此夜寥阒。

白话文译文

连日阴雨将行舟滞留在蕲州岸旁,独坐舟中更觉寂静冷清。自知性情迂阔太过,仍托人寻来竹笛排遣愁情。几番吹奏终是音断绝,笑自己为何深陷这般沉溺。无法消解这漂泊的孤寂,唯有倾壶尽饮余酒。微醺的感觉倒也舒畅,船窗外雨声犹自滴答未停。天色阴沉忽有孤鹤长鸣,何时才能像东坡那样离开赤壁? 恍惚间狂想明月突然升起,便将小舟摇出芦苇荡去。放声高唱东坡之诗,打破这长夜无边的空寂。