胡将军歌

李昱 ·

胡将军,邦之良,武之豪。 身长八尺面如铁,敌人见之凛凛生寒毛。 忆昨辛夘岁,九州沸鲸涛。 苍生日涂炭,呼天雨泣何嗷嗷。 吴王气宇真天人,手提秋水三尺之豪曹。 貔貅万灶会滁上,左右环列俱贤髦。 将军谒辕门,开口谈六韬。 为王之爪牙,出入行阵躬鞬櫜。 溲江江水流滔滔,疾如风雨飞十艘。 王命胡将军,蝥弧蝥弧尔所操。 义声西来动白日,电光闪烁摇旌旄。 金陵宣城不日得,徽州严郡随风逃。 洞兵三万馀,刃鞘弓藏韬。 灵旗却指金华城,父老争先将酒羔。 喉衿闽楚信州地,将军又为殚力营城壕。 乃从元戎上台鼎,横金拖紫独立青云高。 将军未下车,民庶忧忉忉。 将军既下车,所犯无秋毫。 健儿不敢忤民意,酷吏不敢搜民膏。 男儿务农耕,妇女勤蚕缫。 将军为之垣墉使生厚,民适自乐将军劳。 兜鍪貂蝉本无异,拟变方名为夔皋。 呜呼壬寅春二月,肘腋祸所遭。 三军尽踯躅,万姓皆号啕。 朝廷闻之为痛惜,遣中使,降丹诏,遂有光禄大夫越国之崇褒。 有庙有庙依岩㠂,春秋二时祠太牢。 吹笙鼓瑟兼伐鼛,玉杯春酒酿蒲萄。 画梁文栱倍辉赫,焚香彷佛来焄蒿。 英姿飒爽毛发竖,阴风吹动团花袍。 殿前近侍扪锦绦,壁上先驱腰宝刀。 出师或衔枚,班师或鸣鼗。 将军虽死有馀乐,魂魄上与星辰遨。 有子有子如将军,志欲与国除么么。 邻敌侵我疆,勇捷如飞猱。 奋身与之战,以一当百战已鏖。 将军阴兵实助之,似闻人马声嘈嘈。 敌惊灵火遍原野,如中羽镞相呼号。 我来祠下谒遗像,秋林叶落风萧骚。 雄文大字纪颠末,翠珉已载黄金鳌,翠珉已载黄金鳌。 呜呼胡将军,将军生为名臣死,庙食将军之死犹未死,呜呼劝忠之作吾其叨。

白话文译文

胡将军啊,是国家的良才,武艺中的豪杰。他身高八尺,面容如铁,敌人见到他,吓得汗毛倒竖。回想当年辛卯年,天下大乱如沸水翻腾。百姓生灵涂炭,呼天抢地,泪如雨下,哀号遍野。吴王气度非凡,如同天人,手提秋水深色的三尺宝剑。十万勇猛的将士在滁州会合,左右环绕的都是贤能杰出之人。将军来到军营门前,开口便谈论兵法六韬。他作为君王的得力助手,出入战阵,亲自背着箭袋和铠甲。溲江的江水滔滔奔流,快如风雨,十艘战船飞驰而来。吴王命令胡将军:“你举着蝥弧旗,蝥弧旗由你执掌。”正义之声从西而来,震动白日,电光闪烁,旌旗摇曳。金陵、宣城不久便攻克,徽州、严郡如风吹落叶般投降。洞兵三万多人,刀刃入鞘,弓藏入囊。灵旗转而指向金华城,父老乡亲争相献上美酒羔羊。信州是连接闽楚的咽喉要地,将军又竭尽全力修筑城壕。随后跟随元帅升入高位,佩戴金印紫绶,独自高立青云之上。将军尚未下车赴任时,百姓忧心忡忡;将军到任之后,百姓毫发无伤。健儿不敢违背民意,酷吏不敢搜刮民脂。男儿安心耕田,妇女勤于养蚕织布。将军为他们筑起围墙,让他们生活富足,百姓安居乐业,感念将军的辛劳。头戴兜鍪还是貂蝉冠本无区别,本想把将军比作夔和皋陶那样的贤臣。唉!壬寅年二月,祸患起于肘腋之间。三军将士徘徊不前,万民百姓痛哭哀号。朝廷听闻此事十分痛惜,派遣宦官,下达丹诏,于是追封光禄大夫、越国的高位。建有庙宇,庙宇依傍山岩,春秋两季用太牢祭祀。吹笙击鼓,敲响大鼓,玉杯盛满春酒,如同葡萄美酒。画梁雕栋格外辉煌,焚香时仿佛闻到芬芳的气息。英姿飒爽,毛发竖立,阴风吹动团花战袍。殿前近侍抚摸着锦带,墙壁上的先驱腰佩宝刀。出师时或许衔枚无声,班师时或许敲响鼗鼓。将军虽死,仍有余乐,魂魄在上与星辰遨游。他有儿子,如同将军一般,立志要为国家铲除奸邪。邻敌侵犯我国疆土,勇猛如飞猿。他奋身作战,以一当百,战斗激烈。将军的阴兵暗中相助,仿佛听到人马嘈杂之声。敌军惊恐,灵火遍布原野,如同中了箭羽般互相呼号。我来到祠庙下瞻仰遗像,秋林叶落,风声萧瑟。雄文大字记述了始末,翠碑已经刻载在黄金鳌上,翠碑已经刻载在黄金鳌上。唉!胡将军啊,将军活着是名臣,死后享受庙食,将军虽死犹生。唉!我写这首劝忠的诗,算是叨扰了。