送僧祖麟游龙会

王庭圭 ·

大仰古禅窟,秀色摩穹苍。 蜿蜒属龙会,半壁开宝坊。 中有寂寞人,宴坐花雨傍。 杜门不说法,碧眼照胡床。 子昔喜行脚,拄杖走四方。 所至螺鼓闹,正作佛事忙。 是中不可住,令人心发狂。 却寻龙会山,夜深闻妙香。 起望山上月,千山同一光。 从来远行客,终必还故乡。 便当随月归,急扫松下房。 芒屩傥已具,留钱办茶汤。

白话文译文

高大的古禅窟,秀美的景色直抵苍穹。蜿蜒的山路通向龙会山,半山腰上开辟着一座宝寺。那里有位寂寞的人,安静地坐在花雨旁。闭门不出,不讲经说法,碧绿的眼眸静静映照着胡床。你从前喜欢云游,拄着拐杖走遍四方。所到之处螺号鼓声喧闹,正是佛事繁忙的时候。这种地方不可久留,会让人心绪烦乱。不如去寻访龙会山,在深夜闻到奇妙的香气。起身眺望山上的月亮,千山万岭都沐浴在同一片清光中。自古以来,远行的旅人终究要回到故乡。你就该随着月光归来,赶紧打扫松树下的房舍。草鞋如果已经备好,便留下钱来置办茶汤。