送僧祖麟游龙会
大仰古禅窟,秀色摩穹苍。
蜿蜒属龙会,半壁开宝坊。
中有寂寞人,宴坐花雨傍。
杜门不说法,碧眼照胡床。
子昔喜行脚,拄杖走四方。
所至螺鼓闹,正作佛事忙。
是中不可住,令人心发狂。
却寻龙会山,夜深闻妙香。
起望山上月,千山同一光。
从来远行客,终必还故乡。
便当随月归,急扫松下房。
芒屩傥已具,留钱办茶汤。
白话文译文
高大的古禅窟,秀美的景色直抵苍穹。蜿蜒的山路通向龙会山,半山腰上开辟着一座宝寺。那里有位寂寞的人,安静地坐在花雨旁。闭门不出,不讲经说法,碧绿的眼眸静静映照着胡床。你从前喜欢云游,拄着拐杖走遍四方。所到之处螺号鼓声喧闹,正是佛事繁忙的时候。这种地方不可久留,会让人心绪烦乱。不如去寻访龙会山,在深夜闻到奇妙的香气。起身眺望山上的月亮,千山万岭都沐浴在同一片清光中。自古以来,远行的旅人终究要回到故乡。你就该随着月光归来,赶紧打扫松树下的房舍。草鞋如果已经备好,便留下钱来置办茶汤。