和坡公倦夜

李之世 ·

夜长人意倦,展转候天明。 帐绽容蚊入,窗虚恣鼠行。 渐于乡梦断,翻觉旅魂清。 拟作还山计,初衣补未成。

白话文译文

夜晚漫长,让人心生倦意,我辗转反侧,等候天亮。蚊帐破了个洞,容得蚊子飞进来;窗户透风,任凭老鼠肆意穿行。渐渐地,故乡的梦也断了,反而觉得旅途中内心变得清静。本打算作归隐山林的打算,可那件归隐的旧衣还没修补完成。