邓器先北窗
今人竞图南,朗朗百间屋。
夫子胡不然,向晦一窗足。
北窗吾亦爱,尝谓所乐独。
岂知交游中,昌歜或同欲。
光澄穷永昼,风远宜三伏。
诵书音和平,高卧梦清熟。
吟诗与作赋,未觉环堵蹙。
心安尔许宽,六合寄一粟。
闲听飞雨洒,静看游蜂触。
一笑知莫逆,排闼不待速。
白话文译文
如今的人们都争相向往南方,建造明亮宽敞的百间屋宇。 您为何不这样,只需一扇朝北的窗户便心满意足。 我也喜爱北窗,曾以为这种快乐是独一无二的。 哪知道在朋友之中,您或许也有同样的喜好。 清澈的光线照亮漫漫长昼,远来的凉风适宜三伏酷暑。 读书的声音平和悦耳,高卧而眠梦境清爽熟透。 吟诗作赋之时,丝毫不觉居所狭窄局促。 内心安宁这般宽广,仿佛将天地寄托于一粒粟米之中。 悠闲地聆听飞雨洒落之声,静静地观看游蜂触碰花蕊。 相视一笑便知是莫逆之交,推门而入无需等待邀请。