崇仁县
万山攒拥天一笠,北风吹雨两鬓湿。
饥乌绝叫护巢飞,老蛟怒起拿云立。
孤城短日砧杵急,骑驴渺渺冲泥入。
桑枝倒折机杼空,道旁废井无人汲。
遗民到今传旧邑,击水华鲸浪三级。
故物漂流百战馀,客子起坐万感集。
小驿香醪如雪汁,一杯快作长虹吸。
酒醒寂历照短檠,幽咽数声邻妇泣。
白话文译文
群山攒聚如压向一顶斗笠,北风卷着雨滴打湿双鬓。饥饿的乌鸦厉声护巢飞掠,老蛟怒冲云霄腾空直立。孤城短昼里捣衣声急切,我骑着毛驴蹚着泥泞渺渺前行。桑枝折断织机空空荡荡,路旁废井再无汲水人。幸存的百姓至今守着旧城,传说曾有鲸击浪高三千尺。故园遗物在战火中漂流,行客坐起身来万感交集。小驿站里酒液如雪般清冽,举杯畅饮似长虹吸水。酒醒时孤灯照着冷清客房,忽听得邻家妇人几声幽咽抽泣。