咏雪
尖风中宵来,势力两具足。
寒威侵人肌,素色绚我目。
高观银河迷,远望翠岭没。
春彫千梅花,夜照万蜡烛。
乔松低疏枝,老柏露瘦骨。
庭空堆飞盐,院冷折大竹。
茶空新条严,酒罄宿债促。
吟哦娱吾心,富贵匪我欲。
长愁难消除,短恨易屏逐。
来牟盈三川,集霰遍四渎。
端居叨藩维,稔岁念夏屋。
兹逢群公贤,饱我百姓腹。
吁嗟天潢分,羽葆坐衮服。
焉能酬皇仁,北望但颂祝。
如冈还如陵,万祀纳景福。
白话文译文
半夜里尖锐的寒风袭来,它的威势和力量都十分充足。寒冷的威力侵入人的肌肤,洁白的雪色映亮了我的双眼。抬头仰望,银河变得迷蒙;远望青山,翠绿的山峰已消失不见。春天雕琢的千树梅花,夜里映照着万支蜡烛的光亮。高大的松树低垂着稀疏的枝条,古老的柏树露出瘦削的骨干。庭院空寂,堆积的白雪如同飞洒的盐粒;院落寒冷,压折了粗大的竹子。茶已经喝空,新的茶叶尚未备好;酒也饮尽,旧债催得紧迫。吟诗作赋让我内心愉悦,富贵荣华并不是我所追求的。长久的忧愁难以消除,短暂的怨恨却容易驱散。麦子铺满了三川大地,雪珠洒遍了四条大河。我身居藩镇之位,安享俸禄,丰收之年挂念着百姓的房屋。如今遇到诸位贤德的君子,能让我的百姓吃饱肚子。唉,我虽是天潢贵胄,身着羽葆衮服,却如何能报答皇上的恩德?只能面向北方,祝颂祈祷。愿皇上的福泽如山冈、如丘陵,万年享受无尽的福运。