送余先生教授淮府
我家严君宰邑时,先生载道来为师。
气味相投即相契,直与管鲍同襟期。
我时亦侍严君侧,山斗光中识颜色。
满怀拍塞皆阳春,就之如入芝兰室。
严君解印赋归与,先生去曳王门裾。
河梁马首东西别,几回江上丹枫疏。
年来我作金銮客,幸遇先生朝帝阙。
典衣共话十年前,浩歌醉吸清尊月。
月圆月缺苦不常,人生亦恨多参商。
明朝又向河桥别,离怀迥逐烟波长。
官閒时会宾僚宴,山水遥知品题遍。
江云渭树倘相思,春风好寄归鸿便。
白话文译文
我的父亲担任县令的时候,您满怀学识前来担任教师。我们意气相投,彼此契合,简直像管仲和鲍叔牙那样志同道合。那时我也侍奉在父亲身边,在您如泰山北斗般的光辉中认识了您的容颜。您胸中充满的尽是温暖如春的气息,靠近您就像进入了芝兰香室。父亲辞官归隐,您也离去投身王府。我们在河桥边马头东西相别,几回看到江边枫叶稀疏飘落。多年来我成为翰林院的官员,有幸在朝堂上再次遇见您。典当衣物换酒,共同回忆十年往事,放声高歌,对着明月畅饮。月圆月缺总是无常,人生也遗憾常常像参商二星般难以相见。明天又要在河桥告别,离别的情思远远追逐着烟波而去。您公务闲暇时定会设宴招待宾客,想必已游遍山水留下题咏。如果看到江云和渭树而思念我,请在春风中托归来的鸿雁寄送书信。