兰秀轩

李昌祺 ·

闻种幽兰在庭际,争秀竞芳如谢砌。 客来谈诗坐高堂,入帘飘席但闻香。 宣尼绿绮寄三弄,屈子离骚歌九章。 岁寒不凋复不悴,夏芷冬荪宁足贵。 此花芬馥淡且清,愿尔诸郎同德馨。 善人比洁真无愧,燕姞为祥良有徵。 风轻露冷美闲夜,更爱国香长绕舍。 轩中有兰人好看,图上看兰空是画。

白话文译文

听说有人在庭院边种了幽兰,它们争相吐艳,芬芳如同谢家台阶前的花草。客人来访,坐在高堂上谈诗论赋,香气透进门帘、飘满坐席,只闻到沁人的幽香。孔子曾弹奏绿绮琴,寄托《梅花三弄》的高雅;屈原吟唱《离骚》,写下《九章》的悲歌。这兰花历经寒冬也不凋谢枯萎,夏天的芷草、冬天的荪草哪里值得珍视?此花芬芳淡雅而清幽,希望你们这些年轻人能像它一样德行馨香。品行高洁的人与兰花相比,无愧于心;燕姞梦兰而得子的祥瑞,也确有征兆。微风轻拂、露水清冷,美好的夜晚里,我更爱这国色天香长绕屋舍。轩中有兰花,人们要好好观赏;图画上画的兰花,终究只是画而已。