周左丞玉雪坡

郑元祐 ·

玉雪坡前一色云,更无纯白斗氤氲。 春回土脉孤亭在,山掩人家半路分。 铁石峥嵘推宗相,江湖冷落念番君。 调羹佳实花时见,喷笛清风海内闻。 墨积砚坳留凤咮,香飘池上点鹅群。 商盘久向坑灰冷,秦篆何曾野火焚?已翼庙谟跻丙魏,兼闻户履有河汾。 腐儒独愧身如腊,已老何殊辟蠹芸?

白话文译文

玉雪坡前云絮如铺开的洁白绸缎, 再没有别的纯白能与这氤氲雾气争妍。春气回暖大地苏醒,孤亭依旧伫立, 山峦掩映着零星人家,路径在半腰中断。铁骨铮铮的峥嵘气概,当推尊崇的宰相, 江湖寂寥时总让人想起贤明的番君。调羹所需的梅子,开花时节便能遇见, 清风中喷亮的笛声四海皆闻。墨色积聚在砚凹处,似凤凰饮水留下的印记, 香气飘过池塘,点染着嬉戏的鹅群。商周的鼎盘早已在焚坑冷寂中湮没, 秦朝篆书又岂曾被野火焚尽? 早已助朝堂谋略追攀丙吉魏征的贤明, 更听闻河汾门下常有求教者的履痕。我这迂腐儒生独愧身如风干的腊肉, 衰老之躯与防蛀的芸草有何区分?