满江红 东阿道中

俞彦 ·

荏苒征途,马首外、黄埃飞灭。 渐初夏、麦寒西陇,草熏南陌。 平楚澹烟迷云鹜,乱山落照闻啼鴂。 只玉骢、飘泊未归来,心慵怯。 名与利,多生劫。 劳和恨,他生业。 怕镜中不似、去家时节。 残月一鞭乡梦断,暮云千里音书歇。 想故园、莫道不曾愁,愁今绝。

白话文译文

漫漫征途上时光流逝,马头之外,黄色的尘土飞扬又消散。渐渐进入初夏,西边的麦田还带着寒意,南边的小路上青草散发着芬芳。平远的树丛中淡烟迷蒙,分不清云与野鸭;乱山之间夕阳斜照,传来杜鹃的啼叫声。只有那匹玉骢马还在外漂泊未归,我的心情慵懒而胆怯。名利二字,历经多少劫难;劳苦与怨恨,仿佛是前世注定的业障。害怕镜中的自己,已不像离家时的模样。残月之下,一鞭催马,回乡的梦境就此中断;暮云千里之外,家书也已断绝。想起故乡,不要说我不曾忧愁——如今这忧愁,已到了极点。